Ich hatte eigentlich vor mit seinen Gedärmen als Schnur mit ihm Jo-Jo zu spielen... und wenn ich fertig bin die Szene aus Schweigen der Lämmer nachzubauen, in der Hannibal ausgebrochen is und einen der beiden Wächter an seinem Käfig gekreuzigt hat.
Eigentlich darf man sowas ja echt nich mehr sagen, wenn im Amiland schon Jugendliche verhaftet werden, weil sie auf Reddit ironische Statements zum Thema Ammoklauf zum Stressabbauen nach LoL machen... ich vertrau mal drauf, dass mich hier keine an Behörden ausliefert...
Ich habe vollstes Vertrauen darin, dass die alle zu blöd sind uns zu verstehen und deswegen in ihrer Idiotie Google Translator benutzen... daher verschachtele ich solche Sätze auch, damit der Translator keine nutzbare Übersetzung ausspuckt...
Eigentlich sollten sich mal n paar Linguistiker und Informatiker zusammensetzen und nen Guten Übersetzer zusammenbasteln... ich bin mir ziemlich sicher damit würde man so dermaßen steinreich werden... außerdem brauchen wir diese Technologie, wenn wir endlich mal funktionierende C3PO Übersetzer Droiden mit über 6000 Kommunikationsformen haben wollen... WICHTIG!!!
Ich kann meist nur "ostdeutsch" in westdeutsch "übersetzen". Teilweise auch "bayrisch" oder "fränkisch" in "normal". Bin multilingual aufgewachsen
Und ich kann in vielen Sparchen sinnlose Sätze sagen: Auf spanisch: Mach nicht mit meinem Leben rum. Russisch: Mein Name ist Butterbrot. Japanisch: Ich bin kein Bleistift. Französisch: Ein Crépé bitte. Italienisch: Ein Eis ohne Sahne mit Thunfisch. ....
Kurz: Hiermit bewerbe ich mich auf die Stelle als Übersetzer!
Solang ich leitender Übersetzer sein kann, damit mein Sprach- und Textwissenschaften Studium nich ganz umsonst is, gerne.
Du hast sehr beeindruckende Sprachkenntnisse Ich glaube nur überschattet von den ambitionierten Bestrebungen eines Schul-bekannten von mir, der sich beigebracht hat in jeder in der westlichen Welt gesprochenen Sprache "Wie viel kostet das Bier" und "Wie viel für eine Nacht" zu fragen
Ach das steht bestimmt in irgendnem Männerkalender. In der 6. Klasse gab's mal einen nur für Mädchen, da stand in 16 Sprachen drin wie man "ich liebe dich" und "lass mich in Ruhe" sagen kann.
Ich kann mich nur noch an "Ich liebe dich" auf chinesisch und holländisch erinnern...
Das Erste wär zum Beispiel noch ne Idee, das Zweite is unnötig und das Dritte hab ich so noch nie gehört, wenn dann nur ein "Ach wie süüüüüß" in so hoher Stimmlage, dass es genau so gut einfach nur ein piepsen sein könnte, und wahrscheinlich auch als solches interpretiert wird^^
Ansichtssache, ich bin ein Freund von Konversation, auch wenn ich nicht immer gut im Reden bin, weshalb ich mich des Öfteren eigentlich nur zuquatschen lass^^